Quem assiste a “Além da ilusão” não fica “esfalfado” de ver os personagens da novela das seis “armarem um bode”. Não entendeu? Sem querer “fazer pilhéria”, quem não acompanha a trama pode, realmente, se achar uma “toupeira” com tantas gírias antigas faladas pelos personagens do folhetim de época. Mas os telespectadores assíduos, certamente acham “supimpa” observar como a nossa língua mudou com o passar do tempo e se divertem com os bordões usados pelo elenco em cena. E todas essas palavras não são ilusão nem invenção. Elas realmente faziam parte do vocabulário de quem vivia nos anos 40.
— O trabalho de expressões e gírias da época começou com uma pesquisa, que era pequenininha e foi aumentando à medida em que conhecemos mais palavras. Li muitos livros da época também. Até que minha colaboradora, Letícia Mey, falou que tinha um dicionário de gírias da época. Eu não consegui ler tudo, mas muitas vezes vou nele para ver o que posso usar. Algumas expressões foram mudando com o tempo e outras sumiram completamente — explica a autora da novela, Alessandra Poggi.
Algumas das expressões faladas pelos personagens eram pouco conhecidas do público. Já outras gírias fazem parte do vocabulário dos membros mais antigos da família de algumas pessoas, como é o caso da atriz Malu Galli, que interpreta Violeta. Ela, inclusive, elege alguns verbetes favoritos.
— Nós, do elenco, costumamos brincar de usar as palavras de época. Como supimpa, pilhéria, esfalfado, pandarecos… Eu já conhecia várias porque minha avó usava quase todas. Cabeça de bagre, chata de galocha e tiririca eram clássicos lá em casa. Eu também adoro usar pombas e papagaio. Caem como uma luva (risos) — conta Malu, que acrescenta: — Às vezes, tem umas construções de frase mais elaboradas que exigem mais concentração, pois não seria a forma como naturalmente falaríamos hoje. Mas, acho que aí mora o charme de fazer novela de época. Você sai um pouco do seu “natural”. Eu não consigo colocar gírias dos dias de hoje neste texto. Seria quase como falar uma palavra de outro idioma.
Úrsula, personagem de Bárbara Paz na novela, é uma das que vive expressando suas emoções usando as palavras que estavam na moda nos anos 40. A sua intérprete se diverte ao proferi-las.
— As palavras me soam engraçadas, porque não estou acostumada. Pilhéria, gatuna e bisca são as que mais uso na novela — diz ela, que completa: — Não é difícil gravar, mas é bem diferente porque não são gírias que eu conhecia. Não sou daquela época, mas gostaria de ter vivido naqueles tempos.
Violeta (Malu Galli) e Eugênio (Marcello Novaes) em "Além da ilusão" Foto: Fabio Rocha
Rafael Vitti, o mocinho da trama, ressalta que o texto tem que estar sempre na ponta da língua. Afinal, se alguém esquece uma palavra, tem dificuldade de improvisar um sinônimo moderninho que combine com o roteiro.
— É difícil fugir do texto. Meu vocabulário está se expandindo muito por causa dessa novela. Volta e meia, tenho que falar umas palavras que não conheço e, evidentemente, vou atrás do significado.
Para facilitar a vida de quem, como Rafael Vitti, não está por dentro de todas as expressões usadas na década de 40, confira abaixo um glossário com algumas das gírias que mais aparecem na novela.
Veja abaixo as palavras e expressões com os seus significados.
Abespinhar - Irritar
Apresentar o bilhete azul - Mandar embora, demitir
Bandalheira - Coisa ilícita, antiética
Barbada - Competição fácil de ser vencida
Bisca - Xingamento, pessoa desclassificada
Bode - Confusão
Bodega -Coisa ou lugar sem valor
Botica - Farmácia
Cabeça de bagre - Xingamento, pessoa estúpida
Leia Também
Chato (a) de galocha - Mala sem alça
Cheio de erva - Rico
Em pandarecos - Desarrumado, destruído
Encher a caveira - Beber muito
Esfalfado - Cansado
Fazer pilhéria - Tirar sarro de alguém, fazer piada
Gabiru - Malandro, esperto
Gatuno(a) - Ladrão
Lorota - Mentira
Mexerico - Fofoca
O passado é letra morta - Já era
Pandarecos - Velho, caindo aos pedaços
Papagaio! - Caraca, caramba
Patuscada - Festa
Pombas - Caraca, caramba
Pulha - Xingamento; individuo sem caráter
Supimpa - Amei!
Tiririca - Bravo
Tomar uma carraspana - Tomar um porre
Toupeira - Burro